Dialogue 1
Conversation |
---|
あいこ: おおたさんは あさ、なんじに おきますか? 太田さんは 朝、何時に 起きますか? ———————– おおた: 7じに おきます。あいこさんは? 7時に 起きます。愛子さんは? ———————– あいこ: わたしは 6じはんに おきます。 私は 6時半に 起きます。 ———————– おおた: はやいですね。 早いですね。 |
Phrase |
Prononciation |
Ōta: Ōta-san wa asa, nanji ni okimasu ka? |
Japonais |
おおた:おおたさんは あさ、なんじに おきますか? 太田さんは 朝、何時に 起きます? |
Anglais |
Ōta: What time does Mr. Ōta wake up in the morning? |
Français |
Ōta: À quelle heure M. Ōta se réveille-t-il le matin ? |
Phrase |
Prononciation |
Aiko: 7 ji ni okimasu. Aiko-san wa? |
Japonais |
あいこ:7じに おきます。あいこさんは? 7時に 起きます。愛子さんは? |
Anglais |
Aiko: I wake up at 7 o’clock. What about you, Aiko? |
Français |
Aiko: Je me réveille à 7 heures. Et toi, Aiko ? |
Phrase |
Prononciation |
Oota: Watashi wa roku ji han ni okimasu. |
Japonais |
おおた:わたしは 6じはんに おきます。 私は 6時半に 起きます。 |
Anglais |
Ota: I wake up at 6:30. |
Français |
Ota: Je me réveille à 6h30. |
Phrase |
Prononciation |
Aiko Hayai desu ne. |
Japonais |
あいこ:はやいですね。 早いですね。 |
Anglais |
Aiko: That’s early, isn’t it? |
Français |
Aiko: C’est tôt, n’est-ce pas ? |
Dialogue 2
Conversation |
---|
アブ: つぎの バスは なんぶんですか? 次の バスは 何分ですか? ———————– ファツ: 10じ 8ぷんです。 10時 8分です。 ———————– アブ: そうですか、どうも。 |
Phrase |
Prononciation |
Abu: Tsugi no basu wa nan bun desu ka? |
Japonais |
アブ:つぎの バスは なんぶんですか? 次の バスは 何分ですか? |
Anglais |
Abu: How many minutes until the next bus? |
Français |
Abou: Dans combien de minutes arrive le prochain bus ? |
Phrase |
Prononciation |
Fatsu: Jū ji hachi pun desu. |
Japonais |
ファツ: 10じ 8ぷんです。 10時 8 分です。 |
Anglais |
Fatu: 10 hours 08 minutes. |
Français |
Fatou: 10 heures 08 minutes. |
Phrase |
Prononciation |
Abu: Sō desu ka, dōmo. |
Japonais |
アブ: そうですか、どうも。 |
Anglais |
Abu: I see, thank you. |
Français |
Abou: Je vois, merci. |
Dialogue 3
Conversation |
---|
さゆり: テストは いつですか? ———————– ケイタ: あしたです。 明日です。 ———————– さゆり: じゃあ、きょうは いそがしい ですね? じゃあ、今日は 忙しい ですね? ———————– ケイタ: はい。ごごも、としょかんで べんきょうします。 はい。午後も、 図書館で 勉強します。 ———————– さゆり: そうですね。 |
Phrase |
Prononciation |
Sayuri: Tesuto wa itsu desu ka? |
Japonais |
さゆり:テストは いつですか? |
Anglais |
Sayuri: When is the test? |
Français |
Sayuri: Quand est-ce le test ? |
Phrase |
Prononciation |
Keita: Ashita desu. |
Japonais |
ケイタ: あしたです。 明日です。 |
Anglais |
Keita: It’s tomorrow. |
Français |
Keita: C’est demain. |
Phrase |
Prononciation |
Sayuri: Jā, kyō wa isogashii desu ne? |
Japonais |
さゆり:じゃあ、きょうは いそがしい ですね? じゃあ、今日は 忙しい ですね? |
Anglais |
Sayuri: So, you are busy today, right? |
Français |
Sayuri: Alors, tu es occupé aujourd’hui, n’est-ce pas ? |
Phrase |
Prononciation |
Keita: Hai. Gogo mo toshokan de benkyō shimasu. |
Japonais |
ケイタ: はい。ごごも、としょかんで べんきょうします。 はい。午後も、 図書館で 勉強します。 |
Anglais |
Keita: Yes. I will study at the library in the afternoon as well. |
Français |
Keita: Oui. Je vais aussi étudier à la bibliothèque cet après-midi. |
Phrase |
Prononciation |
Sayuri: Sō desu ne. |
Japonais |
さゆり:そうですね。 |
Anglais |
Sayuri: I see. |
Français |
Sayuri: Je vois. |
Dialogue 4
Conversation |
---|
ポール: たんじょうびは いつですか? 誕生日は いつですか? ———————– マリオン: らいげつの 3かです。 来月の みっかです。 ———————– ポール: 4がつ 3かですか!もうすくですね。 4月 みっかですか!もうすぐですね。 ———————– マリオン: はい。 |
Phrase |
Prononciation |
Pōru: Tanjōbi wa itsu desu ka? |
Japonais |
ポール:たんじょうびは いつですか? 誕生日は いつですか? |
Anglais |
Paul: When is your birthday? |
Français |
Paul: Quand est ton anniversaire ? |
Phrase |
Prononciation |
Marion: Raigetsu no mikka desu. |
Japonais |
マリオン: らいげつの 3かです。 来月の 3日です。 |
Anglais |
Marion: It’s on the 3rd of next month. |
Français |
Marion: C’est le 3 du mois prochain. |
Phrase |
Prononciation |
Pōru: Shigatsu mikka desu ka! Mōsugu desu ne. |
Japonais |
ポール:4がつ 3かですか!もうすくですね。 4月 みっかですか!もうすぐですね。 |
Anglais |
Paul: It’s on April 3rd! It’s coming soon, isn’t it? |
Français |
Paul: C’est le 3 avril ! Ça arrive bientôt, n’est-ce pas ? |
Phrase |
Prononciation |
Marion: Hai. |
Japonais |
マリオン: はい。 |
Anglais |
Marion: Yes. |
Français |
Marion: Oui. |
Dialogue 5
Conversation |
---|
アミーナ: おまつりは いつですか? お祭りは いつですか? ———————– アリ: こんしゅうの どようびと にちようびです。 今週の 土曜日と 日曜日です。 ———————– アミーナ: アリさんは いきますか? アリさんは 行きますか? ———————– アリ: いきますよ。 行きますよ ———————– アミーナ: そうですか。じゃあ、わたしも いきます。 そうですか。じゃあ、私も 行きます。 ———————– アリ: ええ、ぜひ。 ええ、是非。 |
Phrase |
Prononciation |
Amina: Omatsuri wa itsu desu ka? |
Japonais |
アミーナ:おまつりは いつですか? お祭りは いつですか? |
Anglais |
Amina: When is the festival ? |
Français |
Amina: Quand a lieu le festival ? |
Phrase |
Prononciation |
Aly: Konshū no do-yōbi to ni-chōbi desu. |
Japonais |
アリ: こんしゅうの どようびと にちようびです。 今週の 土曜日と 日曜日です。 |
Anglais |
Aly: It’s this Saturday and Sunday. |
Aly: C’est ce samedi et ce dimanche. |
Phrase |
Prononciation |
Amina: Ari-san wa ikimasu ka? |
Japonais |
アミーナ: アリさんは いきますか? アリさんは 行きますか? |
Anglais |
Amina: Will you go? |
Français |
Amina: Est-ce que tu iras ? |
Phrase |
Prononciation |
Aly: Ikimasu yo. |
Japonais |
アリ: いきますよ。 行きますよ |
Anglais |
Aly: I will go. |
Français |
Aly: J’y vais. |
Phrase |
Prononciation |
Amina: Sō desu ka. Jā, watashi mo ikimasu. |
Japonais |
アミーナ: そうですか。じゃあ、わたしも いきます。 そうですか。じゃあ、私も 行きます。 |
Anglais |
Amina: I see. Well then, I will go too. |
Français |
Amina: Je vois. Eh bien, j’irai aussi. |
Phrase |
Prononciation |
Aly: Ē, zehi. |
Japonais |
アリ: ええ、ぜひ。 ええ、是非。 |
Anglais |
Aly: Yes, definitely. |
Français |
Aly: Oui, absolument. |
Dialogue 6
Conversation |
---|
ソウ: おともだちは なんじに くうこうに つきますか? お友達は 何時に 空港に 着きますか? ———————– れいこ: 3じです、あっ、いま、なんじですか? 3時です 、あっ、今、何時ですか? ———————– ソウ: いま、ちょうど2じですよ 今、ちょうど2時ですよ ———————– れいこ: えっ、2じですか!すみません、わたしは いまから くうこうにいきますよ。 えっ、2時ですか!すみません、私は 今から 空港に行きます。 ———————– ソウ: きをつけて。 気を付けて。 |
Phrase |
Prononciation |
Sow: O tomodachi wa nanji ni kuukou ni tsukimasu ka? |
Japonais |
ソウ: おともだちは なんじに くうこうに つきますか? お友達は 何時に 空港に 着きますか? |
Anglais |
Sow: What time will your friend arrive at the airport? |
Français |
Sow: À quelle heure votre ami arrivera-t-il à l’aéroport ? |
Phrase |
Prononciation |
Reiko: San-ji desu, a, ima, nanji desu ka?p> |
Japonais |
れいこ: 3じです、あっ、いま、なんじですか? 3時です 、あっ、今、何時ですか? |
Anglais |
Reiko: It’s 3 o’clock. Ah, what time is it now? |
Français |
Reiko: Il est 3 heures. Ah, quelle heure est-il maintenant ? |
Phrase |
Prononciation |
Sow: Ima, choudo ni-ji desu yo. |
Japonais |
ソウ: いま、ちょうど2じですよ 今、ちょうど2時ですよ |
Anglais |
Sow: It’s exactly 2 o’clock now. |
Français |
Sow: Il est exactement 2 heures maintenant. |
Phrase |
Prononciation |
Reiko: E, ni-ji desu ka! Sumimasen, watashi wa ima kara kuukou ni ikimasu yo. |
Japonais |
れいこ: えっ、2じですか!すみません、わたしは いまから くうこうにいきますよ。 えっ、2時ですか?すみません、私は 今から 空港に行きますよ。 |
Anglais |
Reiko: What! It’s 2 o’clock? I’m sorry, I’m going to the airport now. |
Français |
Reiko: Quoi ! Il est 2 heures ? Je suis désolé, je vais à l’aéroport maintenant. |
Phrase |
Prononciation |
Sow: Ki o tsukete |
Japonais |
ソウ: きをつけて。 気を付けて。 |
Anglais |
Sow: Be careful. |
Français |
Sow: Sois prudente. |