Romain |
---|
Saikawa-san to Mori-san, shin no yūjou no yoi rei Saikawa-san to Mori-san wa shin’yū desu. Karera wa onaji shokuba de hataraite imasu. Mainichi onaji jikan ni shukkin shi, egao de ichinichijū otagai o ki ni kakete imasu. Hitori ga betsu no basho ni iku to, mō hitori wa kanarazu denwa o shi, aite no yōsu o ukagaimasu. Karera no kōdō de inshōteki na no wa, hibi ni egao de shigoto no konnan o misenai sugata desu. Futari wa toki ni “kimochi ii ♪” to iu kotoba o tsukaimasu. Kimochi ii wa 「rirakkusu shite iru」 to iu imi desu ga, futari ni totte 「shigoto no konnan ni tachimukau! Ganbaru zo!」 to iu imi mo ari, totemo inshōteki desu. Saikawa-san to Mori-san, futari no yōna yūjou wa, totemo subarashiku, sono kankei wa, shin no yūjou no yoi rei da to kanjimashita. |
Kanji |
斉川さんと毛利さん、真の友情の良い例 斉川さんと毛利さんは親友です。 彼らは同じ職場で働いています。毎日同じ時間に出勤し、笑顔で一日中お互いを気にかけています。 一人が別の場所に行くと、もう一人は必ず電話をし、相手の様子を伺います。彼らの行動で印象的なのは、日々笑顔で仕事の困難を見せない姿です。 二人は時に「気持ちいい♪」という言葉を使います。気持ちいいは「リラックスしている」という意味で、二人にとって「仕事の困難に立ち向かう!頑張るぞ!」という意味もあり、とても印象的です。 斉川さんと森さん、二人のような友情はとても素晴らしく、その関係は真の友情の良い例だと感じました。 |
Anglais |
Saikawa-san and Mori-san, a great example of true friendship Saikawa-san and Mori-san are best friends. They work together in the same workplace. They arrive at work at the same time every day and spend the entire day caring for each other with smiles. When one of them goes somewhere else, the other always calls to check on their well-being. What is impressive about their actions is that they never show the difficulties of work with a smile every day. I felt that the friendship between Saikawa-san and Mori-san is wonderful, and their relationship is a good example of true friendship. |
Français |
Saikawa-san et Mori-san, un bon exemple de véritable amitié Saikawa-san et Mori-san sont de très bons amis. Ils travaillent ensemble dans le même lieu de travail. Ils arrivent au travail à la même heure tous les jours et passent toute la journée à se soucier l’un de l’autre avec le sourire. Lorsque l’un d’eux va ailleurs, l’autre l’appelle toujours pour prendre de ses nouvelles. Ce qui est impressionnant dans leurs actions, c’est qu’ils ne montrent jamais les difficultés du travail et affichent toujours un sourire. arfois, ils utilisent l’expression “ça fait du bien ♪”. Se sentir bien signifie “être détendu et faire de son mieux”, et pour eux, cela signifie aussi “affronter les difficultés du travail ! Allons-y à fond !”, ce qui est très impressionnant. J’ai ressenti que l’amitié entre Saikawa-san et Mori-san est merveilleuse, et leur relation est un bon exemple de véritable amitié. |